Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-הולנדית - slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתהולנדית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı...
טקסט
נשלח על ידי asusena
שפת המקור: טורקית

slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı nerelerdesin?
הערות לגבי התרגום
selam verme cümlesi ve bir sevgiliye hitap ediliyor ve felemenkçe.

שם
Hallo
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי kfeto
שפת המטרה: הולנדית

Hallo. Hoe gaat het met je? Ik mis je ontzettend veel. Je doet me vol verwachting uitkijken naar je komst. Waar ben je toch?
הערות לגבי התרגום
gözlerim yollarda kaldı vrij vertaald uiteraard
nerelerdesin ipv nerdesin daarom 'toch'
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 2 מאי 2008 19:42