Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Nederlanda - slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaNederlanda

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı...
Teksto
Submetigx per asusena
Font-lingvo: Turka

slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı nerelerdesin?
Rimarkoj pri la traduko
selam verme cümlesi ve bir sevgiliye hitap ediliyor ve felemenkçe.

Titolo
Hallo
Traduko
Nederlanda

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Nederlanda

Hallo. Hoe gaat het met je? Ik mis je ontzettend veel. Je doet me vol verwachting uitkijken naar je komst. Waar ben je toch?
Rimarkoj pri la traduko
gözlerim yollarda kaldı vrij vertaald uiteraard
nerelerdesin ipv nerdesin daarom 'toch'
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 2 Majo 2008 19:42