Traduzione - Turco-Olandese - slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Frase - Amore / Amicizia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı... | | Lingua originale: Turco
slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı nerelerdesin? | | selam verme cümlesi ve bir sevgiliye hitap ediliyor ve felemenkçe. |
|
| | TraduzioneOlandese Tradotto da kfeto | Lingua di destinazione: Olandese
Hallo. Hoe gaat het met je? Ik mis je ontzettend veel. Je doet me vol verwachting uitkijken naar je komst. Waar ben je toch? | | gözlerim yollarda kaldı vrij vertaald uiteraard nerelerdesin ipv nerdesin daarom 'toch' |
|
Ultima convalida o modifica di Chantal - 2 Maggio 2008 19:42
|