Перевод - Турецкий-Голландский - slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı...Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Предложение - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı... | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı nerelerdesin? | Комментарии для переводчика | selam verme cümlesi ve bir sevgiliye hitap ediliyor ve felemenkçe. |
|
| | ПереводГолландский Перевод сделан kfeto | Язык, на который нужно перевести: Голландский
Hallo. Hoe gaat het met je? Ik mis je ontzettend veel. Je doet me vol verwachting uitkijken naar je komst. Waar ben je toch? | Комментарии для переводчика | gözlerim yollarda kaldı vrij vertaald uiteraard nerelerdesin ipv nerdesin daarom 'toch' |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 2 Май 2008 19:42
|