Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Portugisisk brasiliansk - ichhab herausgefunden was du mir gestern...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ichhab herausgefunden was du mir gestern...
Tekst
Tilmeldt af babalu
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

hab herausgefunden was du mir gestern geschrieben hast.echt süss.ich denk auch viel an dich

Titel
descobri o que escreveu
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Descobri o que você me escreveu ontem. Muito encantador. Penso muito em você também.
Senest valideret eller redigeret af goncin - 9 April 2008 03:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 April 2008 13:12

goncin
Antal indlæg: 3706
Lein,

Ao traduzir, não são permitidas abreviações em estilo SMS, como "vc". Os acentos são também obrigatórios; se não puder gerá-los em seu computador, use este teclado virtual.

Por favor, proceda às alterações necessárias, para evitar a rejeição da sua tradução.

Atenciosamente,

8 April 2008 14:12

Lein
Antal indlæg: 3389
Ah, nao sabia. Corrigi o texto, obrigada Goncin!

8 April 2008 16:47

italo07
Antal indlæg: 1474
Não se pode dizer "muito doce" em vez de "muito encantador"?

8 April 2008 18:15

goncin
Antal indlæg: 3706
italo07,

Nesse contexto, "encantador" ainda é melhor. Se fosse algo como "você é muito doce", tudo bem, mas somente "muito doce" seria entendido apenas como alguma coisa na qual se colocou açúcar demais...

8 April 2008 23:36

babalu
Antal indlæg: 2
whats the story in german or english?