Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Português Br - ichhab herausgefunden was du mir gestern...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoPortuguês Br

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ichhab herausgefunden was du mir gestern...
Texto
Enviado por babalu
Língua de origem: Alemão

hab herausgefunden was du mir gestern geschrieben hast.echt süss.ich denk auch viel an dich

Título
descobri o que escreveu
Tradução
Português Br

Traduzido por Lein
Língua alvo: Português Br

Descobri o que você me escreveu ontem. Muito encantador. Penso muito em você também.
Última validação ou edição por goncin - 9 Abril 2008 03:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Abril 2008 13:12

goncin
Número de mensagens: 3706
Lein,

Ao traduzir, não são permitidas abreviações em estilo SMS, como "vc". Os acentos são também obrigatórios; se não puder gerá-los em seu computador, use este teclado virtual.

Por favor, proceda às alterações necessárias, para evitar a rejeição da sua tradução.

Atenciosamente,

8 Abril 2008 14:12

Lein
Número de mensagens: 3389
Ah, nao sabia. Corrigi o texto, obrigada Goncin!

8 Abril 2008 16:47

italo07
Número de mensagens: 1474
Não se pode dizer "muito doce" em vez de "muito encantador"?

8 Abril 2008 18:15

goncin
Número de mensagens: 3706
italo07,

Nesse contexto, "encantador" ainda é melhor. Se fosse algo como "você é muito doce", tudo bem, mas somente "muito doce" seria entendido apenas como alguma coisa na qual se colocou açúcar demais...

8 Abril 2008 23:36

babalu
Número de mensagens: 2
whats the story in german or english?