Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kireno cha Kibrazili - ichhab herausgefunden was du mir gestern...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKireno cha Kibrazili

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ichhab herausgefunden was du mir gestern...
Nakala
Tafsiri iliombwa na babalu
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

hab herausgefunden was du mir gestern geschrieben hast.echt süss.ich denk auch viel an dich

Kichwa
descobri o que escreveu
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Lein
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Descobri o que você me escreveu ontem. Muito encantador. Penso muito em você também.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 9 Aprili 2008 03:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Aprili 2008 13:12

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Lein,

Ao traduzir, não são permitidas abreviações em estilo SMS, como "vc". Os acentos são também obrigatórios; se não puder gerá-los em seu computador, use este teclado virtual.

Por favor, proceda às alterações necessárias, para evitar a rejeição da sua tradução.

Atenciosamente,

8 Aprili 2008 14:12

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Ah, nao sabia. Corrigi o texto, obrigada Goncin!

8 Aprili 2008 16:47

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Não se pode dizer "muito doce" em vez de "muito encantador"?

8 Aprili 2008 18:15

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
italo07,

Nesse contexto, "encantador" ainda é melhor. Se fosse algo como "você é muito doce", tudo bem, mas somente "muito doce" seria entendido apenas como alguma coisa na qual se colocou açúcar demais...

8 Aprili 2008 23:36

babalu
Idadi ya ujumbe: 2
whats the story in german or english?