Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - the "product-life-cyle theory," attractive as it...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
the "product-life-cyle theory," attractive as it...
Tekst
Tilmeldt af elifdoga
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

the "product-life-cyle theory," attractive as it was in its simplicity, was not always corroborated by subsequent research.

Titel
ürün yaşam eğrisi teorisi
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Cazip olduğu kadar basitte olan “ürün yaşam eğrisi teorisi”, sonradan yapılan araştırmalarda her zaman doğrulanamadı.

Senest valideret eller redigeret af serba - 8 Maj 2008 10:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 April 2008 17:57

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'product-life-cyCle' olmalıydı,değil mi
'ürün-yaşam devre teorisi' diye geçiyor galiba .
'eÄŸrisi' derken onumu kastettiniz?

8 Maj 2008 15:27

merdogan
Antal indlæg: 3769
Biz mühendislikte "yaşam eğrisi" olarak kullanıyoruz.