Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - the "product-life-cyle theory," attractive as it...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
the "product-life-cyle theory," attractive as it...
Text
Übermittelt von elifdoga
Herkunftssprache: Englisch

the "product-life-cyle theory," attractive as it was in its simplicity, was not always corroborated by subsequent research.

Titel
ürün yaşam eğrisi teorisi
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Türkisch

Cazip olduğu kadar basitte olan “ürün yaşam eğrisi teorisi”, sonradan yapılan araştırmalarda her zaman doğrulanamadı.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von serba - 8 Mai 2008 10:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 April 2008 17:57

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
'product-life-cyCle' olmalıydı,değil mi
'ürün-yaşam devre teorisi' diye geçiyor galiba .
'eÄŸrisi' derken onumu kastettiniz?

8 Mai 2008 15:27

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Biz mühendislikte "yaşam eğrisi" olarak kullanıyoruz.