Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Spansk - Skynda dig

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSpansk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
Skynda dig
Tekst
Tilmeldt af fco
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Skynda dig! Jag längtar efter dig! Klockan är snart tre! Jag älskar dig!
Bemærkninger til oversættelsen
längtan efter en person

Titel
¡Date prisa!
Oversættelse
Spansk

Oversat af Ariadna
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

¡Date prisa! ¡Te anhelo! ¡Pronto serán las tres! ¡Te amo!
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 17 April 2008 16:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 April 2008 05:12

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Ariadna,
creo que va a quedar mejor adaptar un poquito la frase:
"Klockan är snart tre!" para que suene mejor en español como;
"Pronto serán las tres!"

¿Qué te parece?

16 April 2008 18:08

Ariadna
Antal indlæg: 45
Sí, es cierto, suena mejor.