Tafsiri - Kiswidi-Kihispania - Skynda digHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Daily life - Love / Friendship | | Nakala Tafsiri iliombwa na fco | Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Skynda dig! Jag längtar efter dig! Klockan är snart tre! Jag älskar dig! | | |
|
| | TafsiriKihispania Ilitafsiriwa na Ariadna | Lugha inayolengwa: Kihispania
¡Date prisa! ¡Te anhelo! ¡Pronto serán las tres! ¡Te amo! |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 17 Aprili 2008 16:20
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 16 Aprili 2008 05:12 | | | Hola Ariadna,
creo que va a quedar mejor adaptar un poquito la frase:
"Klockan är snart tre!" para que suene mejor en español como;
"Pronto serán las tres!"
¿Qué te parece? | | | 16 Aprili 2008 18:08 | | | SÃ, es cierto, suena mejor . |
|
|