Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - Skynda dig

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Skynda dig
Tekstas
Pateikta fco
Originalo kalba: Švedų

Skynda dig! Jag längtar efter dig! Klockan är snart tre! Jag älskar dig!
Pastabos apie vertimą
längtan efter en person

Pavadinimas
¡Date prisa!
Vertimas
Ispanų

Išvertė Ariadna
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¡Date prisa! ¡Te anhelo! ¡Pronto serán las tres! ¡Te amo!
Validated by lilian canale - 17 balandis 2008 16:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 balandis 2008 05:12

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola Ariadna,
creo que va a quedar mejor adaptar un poquito la frase:
"Klockan är snart tre!" para que suene mejor en español como;
"Pronto serán las tres!"

¿Qué te parece?

16 balandis 2008 18:08

Ariadna
Žinučių kiekis: 45
Sí, es cierto, suena mejor.