Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Spanjisht - Skynda dig

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtSpanjisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Titull
Skynda dig
Tekst
Prezantuar nga fco
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Skynda dig! Jag längtar efter dig! Klockan är snart tre! Jag älskar dig!
Vërejtje rreth përkthimit
längtan efter en person

Titull
¡Date prisa!
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Ariadna
Përkthe në: Spanjisht

¡Date prisa! ¡Te anhelo! ¡Pronto serán las tres! ¡Te amo!
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 17 Prill 2008 16:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Prill 2008 05:12

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola Ariadna,
creo que va a quedar mejor adaptar un poquito la frase:
"Klockan är snart tre!" para que suene mejor en español como;
"Pronto serán las tres!"

¿Qué te parece?

16 Prill 2008 18:08

Ariadna
Numri i postimeve: 45
Sí, es cierto, suena mejor.