Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Spanska - Skynda dig

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaSpanska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
Skynda dig
Text
Tillagd av fco
Källspråk: Svenska

Skynda dig! Jag längtar efter dig! Klockan är snart tre! Jag älskar dig!
Anmärkningar avseende översättningen
längtan efter en person

Titel
¡Date prisa!
Översättning
Spanska

Översatt av Ariadna
Språket som det ska översättas till: Spanska

¡Date prisa! ¡Te anhelo! ¡Pronto serán las tres! ¡Te amo!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 17 April 2008 16:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 April 2008 05:12

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola Ariadna,
creo que va a quedar mejor adaptar un poquito la frase:
"Klockan är snart tre!" para que suene mejor en español como;
"Pronto serán las tres!"

¿Qué te parece?

16 April 2008 18:08

Ariadna
Antal inlägg: 45
Sí, es cierto, suena mejor.