Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



12Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Hiç sevmedim kimseyi senin kadar YüreÄŸim yanmadı...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskItaliensk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hiç sevmedim kimseyi senin kadar Yüreğim yanmadı...
Tekst
Tilmeldt af nilayel
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Hiç sevmedim kimseyi senin kadar
Yüreğim yanmadı hiç bu kadar
Çok yanlızım seninle bir yarım
Yok söylemeden olmaz
Ben sana aşığım

Titel
I have never loved anybody as much as I love you
Oversættelse
Engelsk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I have never loved anybody as much as I love you
My heart has never burnt this much
I am so alone, a part of me is with you
No, it's impossible no to say
I am in love with you
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 24 April 2008 16:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 April 2008 20:12

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi turkishmiss,

"It's impossible without telling"

That may be:

"It's impossible not to say (tell you)."

What do you think? Does it convey the meaning?

23 April 2008 20:17

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I have done the change Lilian.
Thank you

23 April 2008 21:49

merdogan
Antal indlæg: 3769
"No,It's impossible not to say"