Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Svensk - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Tekst
Tilmeldt af
sayfeddine333
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.
Titel
Goddag,
Oversættelse
Svensk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 2 Maj 2008 13:20
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
1 Maj 2008 17:35
pias
Antal indlæg: 8114
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."
1 Maj 2008 17:47
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Tack bas!
1 Maj 2008 20:51
pirulito
Antal indlæg: 1180
Why not "god dag!"?
1 Maj 2008 21:05
pias
Antal indlæg: 8114
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".
1 Maj 2008 21:41
lilian canale
Antal indlæg: 14972
OK, then.
Goddag will be!