Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Swedish - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиSwedishПолскиПортугалски Бразилски

Заглавие
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Текст
Предоставено от sayfeddine333
Език, от който се превежда: Френски

Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.

Заглавие
Goddag,
Превод
Swedish

Преведено от lilian canale
Желан език: Swedish

Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
За последен път се одобри от pias - 2 Май 2008 13:20





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Май 2008 17:35

pias
Общо мнения: 8113
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."

1 Май 2008 17:47

lilian canale
Общо мнения: 14972
Tack bas!

1 Май 2008 20:51

pirulito
Общо мнения: 1180
Why not "god dag!"?

1 Май 2008 21:05

pias
Общо мнения: 8113
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".

1 Май 2008 21:41

lilian canale
Общо мнения: 14972
OK, then. Goddag will be!