Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Suédois - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Texte
Proposé par
sayfeddine333
Langue de départ: Français
Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.
Titre
Goddag,
Traduction
Suédois
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois
Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Dernière édition ou validation par
pias
- 2 Mai 2008 13:20
Derniers messages
Auteur
Message
1 Mai 2008 17:35
pias
Nombre de messages: 8113
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."
1 Mai 2008 17:47
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Tack bas!
1 Mai 2008 20:51
pirulito
Nombre de messages: 1180
Why not "god dag!"?
1 Mai 2008 21:05
pias
Nombre de messages: 8113
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".
1 Mai 2008 21:41
lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK, then.
Goddag will be!