Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Σουηδικά - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sayfeddine333
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.
τίτλος
Goddag,
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 2 Μάϊ 2008 13:20
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Μάϊ 2008 17:35
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.
Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."
1 Μάϊ 2008 17:47
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Tack bas!
1 Μάϊ 2008 20:51
pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Why not "god dag!"?
1 Μάϊ 2008 21:05
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".
1 Μάϊ 2008 21:41
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
OK, then.
Goddag will be!