Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Sueco - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsSuecoPolonêsPortuguês brasileiro

Título
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Texto
Enviado por sayfeddine333
Idioma de origem: Francês

Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.

Título
Goddag,
Tradução
Sueco

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Sueco

Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Último validado ou editado por pias - 2 Maio 2008 13:20





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Maio 2008 17:35

pias
Número de Mensagens: 8113
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."

1 Maio 2008 17:47

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Tack bas!

1 Maio 2008 20:51

pirulito
Número de Mensagens: 1180
Why not "god dag!"?

1 Maio 2008 21:05

pias
Número de Mensagens: 8113
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".

1 Maio 2008 21:41

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
OK, then. Goddag will be!