Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Svedese - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseSvedesePolaccoPortoghese brasiliano

Titolo
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Testo
Aggiunto da sayfeddine333
Lingua originale: Francese

Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.

Titolo
Goddag,
Traduzione
Svedese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese

Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Ultima convalida o modifica di pias - 2 Maggio 2008 13:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Maggio 2008 17:35

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."

1 Maggio 2008 17:47

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Tack bas!

1 Maggio 2008 20:51

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Why not "god dag!"?

1 Maggio 2008 21:05

pias
Numero di messaggi: 8113
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".

1 Maggio 2008 21:41

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
OK, then. Goddag will be!