Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Шведский - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийШведскийПольскийПортугальский (Бразилия)

Статус
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Tекст
Добавлено sayfeddine333
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.

Статус
Goddag,
Перевод
Шведский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 2 Май 2008 13:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Май 2008 17:35

pias
Кол-во сообщений: 8114
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."

1 Май 2008 17:47

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Tack bas!

1 Май 2008 20:51

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Why not "god dag!"?

1 Май 2008 21:05

pias
Кол-во сообщений: 8114
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".

1 Май 2008 21:41

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
OK, then. Goddag will be!