Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Schwedisch - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSchwedischPolnischBrasilianisches Portugiesisch

Titel
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Text
Übermittelt von sayfeddine333
Herkunftssprache: Französisch

Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.

Titel
Goddag,
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Schwedisch

Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 2 Mai 2008 13:20





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Mai 2008 17:35

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."

1 Mai 2008 17:47

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Tack bas!

1 Mai 2008 20:51

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Why not "god dag!"?

1 Mai 2008 21:05

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".

1 Mai 2008 21:41

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
OK, then. Goddag will be!