Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Sueco - Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésSuecoPolacoPortugués brasileño

Título
Bonjour, Je suis ravie d'avoir fait ta...
Texto
Propuesto por sayfeddine333
Idioma de origen: Francés

Bonjour,
Je suis ravie d'avoir fait ta connaissance.
Tu viens d'un très beau pays.

Título
Goddag,
Traducción
Sueco

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Sueco

Goddag,
jag är mycket glad för att jag mötte dig.
Du kommer från ett mycket vackert land.
Última validación o corrección por pias - 2 Mayo 2008 13:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Mayo 2008 17:35

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej Lilian
Jag gör några små korrigeringar före omröstningen.

Före redigering:
"God morgon,
jag är mycket glad för jag möttes dig,
Du kommer från en mycket vacker land."

1 Mayo 2008 17:47

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Tack bas!

1 Mayo 2008 20:51

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Why not "god dag!"?

1 Mayo 2008 21:05

pias
Cantidad de envíos: 8113
Lilian
I think that pirulito is right here.
According to my search for "Bonjour" it is a French word meaning "hello" and that is just "Hej" or more formal "Goddag or God dag".

1 Mayo 2008 21:41

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OK, then. Goddag will be!