Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Arabisk-Fransk - مساء الخير اصدقائي
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
مساء الخير اصدقائي
Tekst
Tilmeldt af
hoha
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
مساء الخير اصدقائي
Titel
Bonsoir mes amis
Oversættelse
Fransk
Oversat af
sandal10
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Bonsoir mes amis
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 2 Maj 2008 13:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Maj 2008 10:38
Francky5591
Antal indlæg: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?
2 Maj 2008 13:27
ghasemkiani
Antal indlæg: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.
2 Maj 2008 13:36
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.