Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Frans - مساء الخير اصدقائي

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischFrans

Titel
مساء الخير اصدقائي
Tekst
Opgestuurd door hoha
Uitgangs-taal: Arabisch

مساء الخير اصدقائي

Titel
Bonsoir mes amis
Vertaling
Frans

Vertaald door sandal10
Doel-taal: Frans

Bonsoir mes amis
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 2 mei 2008 13:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 mei 2008 10:38

Francky5591
Aantal berichten: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?

2 mei 2008 13:27

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.

2 mei 2008 13:36

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.