Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Francuski - مساء الخير اصدقائي

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuski

Naslov
مساء الخير اصدقائي
Tekst
Poslao hoha
Izvorni jezik: Arapski

مساء الخير اصدقائي

Naslov
Bonsoir mes amis
Prevođenje
Francuski

Preveo sandal10
Ciljni jezik: Francuski

Bonsoir mes amis
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 2 svibanj 2008 13:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 svibanj 2008 10:38

Francky5591
Broj poruka: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?

2 svibanj 2008 13:27

ghasemkiani
Broj poruka: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.

2 svibanj 2008 13:36

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.