خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - عربی-فرانسوی - مساء الخير اصدقائي
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
مساء الخير اصدقائي
متن
hoha
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی
مساء الخير اصدقائي
عنوان
Bonsoir mes amis
ترجمه
فرانسوی
sandal10
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Bonsoir mes amis
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 2 می 2008 13:37
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 می 2008 10:38
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?
2 می 2008 13:27
ghasemkiani
تعداد پیامها: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.
2 می 2008 13:36
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.