Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-فرانسوی - مساء الخير اصدقائي

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفرانسوی

عنوان
مساء الخير اصدقائي
متن
hoha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

مساء الخير اصدقائي

عنوان
Bonsoir mes amis
ترجمه
فرانسوی

sandal10 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Bonsoir mes amis
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 2 می 2008 13:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 می 2008 10:38

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?

2 می 2008 13:27

ghasemkiani
تعداد پیامها: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.

2 می 2008 13:36

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.