Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Francuski - مساء الخير اصدقائي

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuski

Natpis
مساء الخير اصدقائي
Tekst
Podnet od hoha
Izvorni jezik: Arapski

مساء الخير اصدقائي

Natpis
Bonsoir mes amis
Prevod
Francuski

Preveo sandal10
Željeni jezik: Francuski

Bonsoir mes amis
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 2 Maj 2008 13:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Maj 2008 10:38

Francky5591
Broj poruka: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?

2 Maj 2008 13:27

ghasemkiani
Broj poruka: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.

2 Maj 2008 13:36

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.