Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Французька - مساء الخير اصدقائي

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузька

Заголовок
مساء الخير اصدقائي
Текст
Публікацію зроблено hoha
Мова оригіналу: Арабська

مساء الخير اصدقائي

Заголовок
Bonsoir mes amis
Переклад
Французька

Переклад зроблено sandal10
Мова, якою перекладати: Французька

Bonsoir mes amis
Затверджено Francky5591 - 2 Травня 2008 13:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Травня 2008 10:38

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?

2 Травня 2008 13:27

ghasemkiani
Кількість повідомлень: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.

2 Травня 2008 13:36

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.