Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Prancūzų - مساء الخير اصدقائي

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųPrancūzų

Pavadinimas
مساء الخير اصدقائي
Tekstas
Pateikta hoha
Originalo kalba: Arabų

مساء الخير اصدقائي

Pavadinimas
Bonsoir mes amis
Vertimas
Prancūzų

Išvertė sandal10
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Bonsoir mes amis
Validated by Francky5591 - 2 gegužė 2008 13:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 gegužė 2008 10:38

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?

2 gegužė 2008 13:27

ghasemkiani
Žinučių kiekis: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.

2 gegužė 2008 13:36

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.