Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - مساء الخير اصدقائي

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικά

τίτλος
مساء الخير اصدقائي
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hoha
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

مساء الخير اصدقائي

τίτλος
Bonsoir mes amis
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από sandal10
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Bonsoir mes amis
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 2 Μάϊ 2008 13:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Μάϊ 2008 10:38

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?

2 Μάϊ 2008 13:27

ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.

2 Μάϊ 2008 13:36

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.