Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kifaransa - مساء الخير اصدقائي

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaransa

Kichwa
مساء الخير اصدقائي
Nakala
Tafsiri iliombwa na hoha
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

مساء الخير اصدقائي

Kichwa
Bonsoir mes amis
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na sandal10
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Bonsoir mes amis
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 2 Mei 2008 13:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Mei 2008 10:38

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"mon ami", ou "mes amis"?

2 Mei 2008 13:27

ghasemkiani
Idadi ya ujumbe: 175
I think "Bonsoir mes amis" is better, because اصدقاء is plural.

2 Mei 2008 13:36

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks a lot ghasemkiani, I'll edit with the plural.