Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bosnisk-Tysk - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Tekst
Tilmeldt af
samantha1
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Titel
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Oversættelse
Tysk
Oversat af
preko
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
Senest valideret eller redigeret af
iamfromaustria
- 17 Juli 2008 19:40
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 Juni 2008 19:07
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
"Wisse" ist zwar grammatikalisch einwandfrei in Ordnung, aber es klingt eben ein wenig sehr "hochgestochen" würd ich fast sagen. Könnte man vielleicht auch "Sei dir bewusst" stattdessen sagen, oder sollen wir es lieber dabei belassen?
30 Juni 2008 19:25
preko
Antal indlæg: 35
Es könnte auch so übersetzt werden:
Alles ist jetzt/nun, weisst Du, in Deinen Händen...!