Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bosnia lingvo-Germana - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoGermanaTurkaAraba

Titolo
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Teksto
Submetigx per samantha1
Font-lingvo: Bosnia lingvo

Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

Titolo
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Traduko
Germana

Tradukita per preko
Cel-lingvo: Germana

Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 17 Julio 2008 19:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Junio 2008 19:07

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
"Wisse" ist zwar grammatikalisch einwandfrei in Ordnung, aber es klingt eben ein wenig sehr "hochgestochen" würd ich fast sagen. Könnte man vielleicht auch "Sei dir bewusst" stattdessen sagen, oder sollen wir es lieber dabei belassen?

30 Junio 2008 19:25

preko
Nombro da afiŝoj: 35
Es könnte auch so übersetzt werden:

Alles ist jetzt/nun, weisst Du, in Deinen Händen...!