Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Gjermanisht - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtGjermanishtTurqishtArabisht

Titull
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Tekst
Prezantuar nga samantha1
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

Titull
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga preko
Përkthe në: Gjermanisht

Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 17 Korrik 2008 19:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Qershor 2008 19:07

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
"Wisse" ist zwar grammatikalisch einwandfrei in Ordnung, aber es klingt eben ein wenig sehr "hochgestochen" würd ich fast sagen. Könnte man vielleicht auch "Sei dir bewusst" stattdessen sagen, oder sollen wir es lieber dabei belassen?

30 Qershor 2008 19:25

preko
Numri i postimeve: 35
Es könnte auch so übersetzt werden:

Alles ist jetzt/nun, weisst Du, in Deinen Händen...!