Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bosnisch-Deutsch - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Text
Übermittelt von
samantha1
Herkunftssprache: Bosnisch
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Titel
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
preko
Zielsprache: Deutsch
Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 17 Juli 2008 19:40
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 Juni 2008 19:07
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
"Wisse" ist zwar grammatikalisch einwandfrei in Ordnung, aber es klingt eben ein wenig sehr "hochgestochen" würd ich fast sagen. Könnte man vielleicht auch "Sei dir bewusst" stattdessen sagen, oder sollen wir es lieber dabei belassen?
30 Juni 2008 19:25
preko
Anzahl der Beiträge: 35
Es könnte auch so übersetzt werden:
Alles ist jetzt/nun, weisst Du, in Deinen Händen...!