الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بوسني-ألماني - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
نص
إقترحت من طرف
samantha1
لغة مصدر: بوسني
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
عنوان
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
preko
لغة الهدف: ألماني
Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iamfromaustria
- 17 تموز 2008 19:40
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
30 ايار 2008 19:07
iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
"Wisse" ist zwar grammatikalisch einwandfrei in Ordnung, aber es klingt eben ein wenig sehr "hochgestochen" würd ich fast sagen. Könnte man vielleicht auch "Sei dir bewusst" stattdessen sagen, oder sollen wir es lieber dabei belassen?
30 ايار 2008 19:25
preko
عدد الرسائل: 35
Es könnte auch so übersetzt werden:
Alles ist jetzt/nun, weisst Du, in Deinen Händen...!