Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Fransk - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelskFranskDansk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Tekst
Tilmeldt af gamine
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Titel
Prends-moi dans tes bras toute de suite...
Oversættelse
Fransk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Prends-moi dans tes bras tout de suite.
Ne doute-plus.
Je ne désire que toi.
Ta peau et tes caresses me manquent tant.
Senest valideret eller redigeret af Botica - 15 Juni 2008 15:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Juni 2008 18:47

gamine
Antal indlæg: 4611
Bonjour Botica. Merci pour tes corrections. Je vois le pourquoi.