ترجمة - إسبانيّ -فرنسي - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...حالة جارية ترجمة
صنف أفكار - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas... | | لغة مصدر: إسبانيّ
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas te deseo solo a ti extraño tanto tu piel y tus caricias |
|
| Prends-moi dans tes bras toute de suite... | | لغة الهدف: فرنسي
Prends-moi dans tes bras tout de suite. Ne doute-plus. Je ne désire que toi. Ta peau et tes caresses me manquent tant. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 15 ايار 2008 15:51
آخر رسائل | | | | | 15 ايار 2008 18:47 | | | Bonjour Botica. Merci pour tes corrections. Je vois le pourquoi. |
|
|