Перевод - Испанский-Французский - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...Текущий статус Перевод
Категория Мысли - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas... | | Язык, с которого нужно перевести: Испанский
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas te deseo solo a ti extraño tanto tu piel y tus caricias |
|
| Prends-moi dans tes bras toute de suite... | ПереводФранцузский Перевод сделан gamine | Язык, на который нужно перевести: Французский
Prends-moi dans tes bras tout de suite. Ne doute-plus. Je ne désire que toi. Ta peau et tes caresses me manquent tant. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 15 Июнь 2008 15:51
Последнее сообщение | | | | | 15 Июнь 2008 18:47 | | | Bonjour Botica. Merci pour tes corrections. Je vois le pourquoi. |
|
|