Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Frans - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngelsFransDeens

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Spaans

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Titel
Prends-moi dans tes bras toute de suite...
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans

Prends-moi dans tes bras tout de suite.
Ne doute-plus.
Je ne désire que toi.
Ta peau et tes caresses me manquent tant.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 15 juni 2008 15:51





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 juni 2008 18:47

gamine
Aantal berichten: 4611
Bonjour Botica. Merci pour tes corrections. Je vois le pourquoi.