Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Französisch - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglischFranzösischDänisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
Text
Übermittelt von gamine
Herkunftssprache: Spanisch

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Titel
Prends-moi dans tes bras toute de suite...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Französisch

Prends-moi dans tes bras tout de suite.
Ne doute-plus.
Je ne désire que toi.
Ta peau et tes caresses me manquent tant.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 15 Juni 2008 15:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Juni 2008 18:47

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Bonjour Botica. Merci pour tes corrections. Je vois le pourquoi.