Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-法语 - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语英语法语丹麦语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
正文
提交 gamine
源语言: 西班牙语

tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

标题
Prends-moi dans tes bras toute de suite...
翻译
法语

翻译 gamine
目的语言: 法语

Prends-moi dans tes bras tout de suite.
Ne doute-plus.
Je ne désire que toi.
Ta peau et tes caresses me manquent tant.
Botica认可或编辑 - 2008年 六月 15日 15:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 15日 18:47

gamine
文章总计: 4611
Bonjour Botica. Merci pour tes corrections. Je vois le pourquoi.