Tradução - Espanhol-Francês - tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...Estado actual Tradução
Categoria Pensamentos - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas... | | Língua de origem: Espanhol
tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas te deseo solo a ti extraño tanto tu piel y tus caricias |
|
| Prends-moi dans tes bras toute de suite... | TraduçãoFrancês Traduzido por gamine | Língua alvo: Francês
Prends-moi dans tes bras tout de suite. Ne doute-plus. Je ne désire que toi. Ta peau et tes caresses me manquent tant. |
|
Última validação ou edição por Botica - 15 Junho 2008 15:51
Última Mensagem | | | | | 15 Junho 2008 18:47 | | gamineNúmero de mensagens: 4611 | Bonjour Botica. Merci pour tes corrections. Je vois le pourquoi. |
|
|