Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Spansk - Ved betaling med udenlandske kreditkort pÃ¥lægges...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskFranskEngelskSpanskItalienskTysk

Kategori Sætning

Titel
Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges...
Tekst
Tilmeldt af Anne Elmvang
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges et gebyr på 3 %.
Bemærkninger til oversættelsen
Fransk/Frankrig, engelsk/Brittisk

Titel
Al pagar con tarjetas de crédito
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Al pagar con tarjetas de crédito extranjeras, será cobrada una tasa de operación de 3%.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 8 Juli 2008 20:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Juli 2008 08:54

Alvaro1983
Antal indlæg: 7
Está bien traducido, pero al menos en España más que tasa se dice "comisión". Podría ponerse "comisión por operación", que es lo que me parece que pone en mi contrato con el banco

8 Juli 2008 18:58

pirulito
Antal indlæg: 1180
La versión española parece traducir la frase en inglés y no la danesa. Así, et gebyr (a fee) podría traducirse simplemente por "un monto [adicional]", "una tasa" o bien "una comisión" como propone Álbaro:

Cuando... se cobrará una comisión del 3%.