Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Испанский - Ved betaling med udenlandske kreditkort pÃ¥lægges...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийФранцузскийАнглийскийИспанскийИтальянскийНемецкий

Категория Предложение

Статус
Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges...
Tекст
Добавлено Anne Elmvang
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges et gebyr på 3 %.
Комментарии для переводчика
Fransk/Frankrig, engelsk/Brittisk

Статус
Al pagar con tarjetas de crédito
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Al pagar con tarjetas de crédito extranjeras, será cobrada una tasa de operación de 3%.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 8 Июль 2008 20:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Июль 2008 08:54

Alvaro1983
Кол-во сообщений: 7
Está bien traducido, pero al menos en España más que tasa se dice "comisión". Podría ponerse "comisión por operación", que es lo que me parece que pone en mi contrato con el banco

8 Июль 2008 18:58

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
La versión española parece traducir la frase en inglés y no la danesa. Así, et gebyr (a fee) podría traducirse simplemente por "un monto [adicional]", "una tasa" o bien "una comisión" como propone Álbaro:

Cuando... se cobrará una comisión del 3%.