Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Spanska - Ved betaling med udenlandske kreditkort pÃ¥lægges...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaFranskaEngelskaSpanskaItalienskaTyska

Kategori Mening

Titel
Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges...
Text
Tillagd av Anne Elmvang
Källspråk: Danska

Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges et gebyr på 3 %.
Anmärkningar avseende översättningen
Fransk/Frankrig, engelsk/Brittisk

Titel
Al pagar con tarjetas de crédito
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Al pagar con tarjetas de crédito extranjeras, será cobrada una tasa de operación de 3%.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 8 Juli 2008 20:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Juli 2008 08:54

Alvaro1983
Antal inlägg: 7
Está bien traducido, pero al menos en España más que tasa se dice "comisión". Podría ponerse "comisión por operación", que es lo que me parece que pone en mi contrato con el banco

8 Juli 2008 18:58

pirulito
Antal inlägg: 1180
La versión española parece traducir la frase en inglés y no la danesa. Así, et gebyr (a fee) podría traducirse simplemente por "un monto [adicional]", "una tasa" o bien "una comisión" como propone Álbaro:

Cuando... se cobrará una comisión del 3%.