Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Tysk - z lekkim wietrzykiem , z nadmorskim echem , Å›le...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskTysk

Kategori Fritid / Rejser

Titel
z lekkim wietrzykiem , z nadmorskim echem , śle...
Tekst
Tilmeldt af Martuska08
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Serdeczne pozdrowienia znad polskiego Bałtyku przesyła
Bemærkninger til oversættelsen
proste tłumaczenie, i proszę jak najszybciej

Titel
Herzliche Grüße von der polnischen Ostsee sendet
Oversættelse
Tysk

Oversat af charston90
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Herzliche Grüße von der polnischen Ostsee sendet...
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 10 Oktober 2008 22:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 September 2008 21:40

Kuba
Antal indlæg: 27
I saluti sono "von der Ostsee", perché egli è affacciata sul Mar Baltico. "aus der Ostsee" si significa che egli
era in acqua e suppongo che questo non è vero in questo caso!

27 September 2008 20:38

reneweinhold
Antal indlæg: 3
Herzliche Grüße von der polnischen Ostsee sendet