Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-آلمانی - z lekkim wietrzykiem , z nadmorskim echem , Å›le...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیآلمانی

طبقه تفریح / مسافرت

عنوان
z lekkim wietrzykiem , z nadmorskim echem , śle...
متن
Martuska08 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Serdeczne pozdrowienia znad polskiego Bałtyku przesyła
ملاحظاتی درباره ترجمه
proste tłumaczenie, i proszę jak najszybciej

عنوان
Herzliche Grüße von der polnischen Ostsee sendet
ترجمه
آلمانی

charston90 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Herzliche Grüße von der polnischen Ostsee sendet...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 10 اکتبر 2008 22:43





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 سپتامبر 2008 21:40

Kuba
تعداد پیامها: 27
I saluti sono "von der Ostsee", perché egli è affacciata sul Mar Baltico. "aus der Ostsee" si significa che egli
era in acqua e suppongo che questo non è vero in questo caso!

27 سپتامبر 2008 20:38

reneweinhold
تعداد پیامها: 3
Herzliche Grüße von der polnischen Ostsee sendet